Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Des Noms et des Hommes
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 96 555
20 août 2010

Le Halguen à Pénestin

Crique_Halguen2Situé à la pointe Nord-Ouest de Pénestin, Le Halguen pourrait venir du vieux breton qui désigne le saule et de "gwenn", blanc en français. Cette explication se vérifie difficilement sur le terrain, on peut seulement dire qu'elle est plausible si l'on examine le cadre paysager de ce secteur, planté de diverses espèces d'arbres.

Une autre hypothèse pourrait être la déformation de Halguen, "algue blanche". En effet, lors de certaines marées, les algues de la plage sont recouvertes d'écume blanche. Cette dénomination des sites en référence à un aspect géographique (végétation, altitude, présence de l'eau...) est un trait commun de nombreux lieux-dits pénestinois.

Si vous avez des hypothèses ou des propsitions, n'hésitez pas à laisser un message !!!

Publicité
Publicité
Commentaires
B
Quant à l'explication par "algue" + gwenn, elle est à rejeter fermement, puisqu'en aucune manière ce mot n'est utilisé en breton.<br /> <br /> C'est, au mieux, une étymologie populaire.
B
Le Halguen à Pénestin, noté également Le Haliguen au cadastre napoléonien, semble en effet provenir du breton haleg, "saule", mais plus certainement d'une forme singulative *halegenn avec ajout du suffixe -enn, que de *haleg gwenn (cf. Le toponyme nautique Coréchenne en Piriac, déjà traité dans ce blog).<br /> Les dérivés du type halegenn sont très fréquents dans la toponymie bretonne. Le sens en est "le saule", désignant probablement un arbre remarquable par sa rareté dans le paysage local.<br /> <br /> Une autre piste est cependant à creuser, celle d'un nom d'homme Haliguen provenant du vieux-breton Haeluuicon (CF. Albert Deshayes, Dictionnaire des noms de lieux bretons, p. 341).
Publicité